Whisky and Whiskey is same to the uninitiated, but holds more than that meets the eye for the ones who love this noble drink. The difference of the letter ‘e’ results not only due to the touch of the heritage, but due to the derivation of it in linguistics, too. The presence of the letter ‘e’ recognises this glorified golden liquid to be of the Irish, and of the Americans. Japan, England, Canada, China, and India too, being producers of whisk(e)y, feel the strong need of keeping the letter ‘e’ in the name.

This difference in the spelling originally comes from the translation of the Gaelic word usquebaugh

Irish
Gaelic uisce beatha, and
Scottish Gaelic uisge beatha.
Hence, in
Ireland it became whiskey,
and in Scotland, whisky.
This letter ‘e’ was taken to the United States by the Irish immigrants in the 1700s and has been used ever since. And wherever the Scots went, they preferred keeping the letter ‘e’ at bay.